Mexicanos que se crean españoles serán castigados viendo películas dobladas al español de España

Mexicanos que se crean españoles serán castigados viendo películas dobladas al español de España

por Lui

Para que le bajen a su onda vital

México.- La titular de la Secretaría del Bienestar anunció en un comunicado que los mexicanos que se sientan españoles tendrán que someterse a 3 horas diarias de doblaje ibérico. Esto con la finalidad de que decidan si en verdad quieren españolizarse o nomás están faroleando.

La iniciativa pretende llamar la atención a los mexicanos que les guste decir insoportables frases como “yo nací aquí, pero mi bisabuelo venía de Madrid”, o “el linaje de mi papá es español, por eso yo era güerito, nada más que me fui quemando con el sol”.

“Con ello queremos asegurarnos de que los mex-pañoles estén completamente convencidos de su identidad ibérica, y que estén dispuestos a soportar mucha onda vital, lobezno, a todo gas y otras escalofriantes versiones del doblaje de ese país”, aseveró la secretaria.

Asimismo, se les obligará a leer traducciones de libros hechos por españoles, donde hay mucho “vosotros” y gran cantidad de verbos terminados en “éis” y en “áis”. Además que tendrán que saber distinguir entre el sonido “s” y el sonido “z”, y dejar de distinguir entre besos y raíces.

Por último, los mexicanos que, aun con esos castigos, manifiesten orgullosos su españolidad, tendrán que abandonar el país, o se les considerará parte del clan de Masiosare, el extraño enemigo.

“O podrán vivir en México, siempre y cuando tengan un permiso expedido por la embajada de España, y dejen de estar mamando a cada rato con que son muy españoles”, concluyó la secretaria del Bienestar.

Te podría interesar

Este sitio utiliza cookies para mejorar la experiencia de usuario. Aceptar