Que dice la RAE que casi pero que siempre no
La Máquina – Desde hace muchos años, la mala suerte del Cruz Azul para acercarse a la victoria pero nunca obtenerla acuñó una expresión que ya todos conocemos: Cruzazulear. Se refiere a estar muy cerca de obtener la victoria pero cometer un error que lo arruine todo de último minuto. También puede significar echar algo bueno a perder por un error frito.
Parte de la magia del asunto es que el sufrimiento del Cruz Azul con los campeonatos es tan conocido que cualquiera puede entender lo que significa “cruzazulear” incluso sin haber escuchado antes la palabra. Se ha convertido en parte de nuestro patrimonio lingüístico y ya es reconocida por la RAE, aunque… no del todo.
La RAE incluye el verbo cruzazulear en su observatorio de palabras, que es como su sección de “sí sí, ya te vimos”. Es decir, son palabras que leyeron en Twitter, pero cuyo uso no avalan. Ahí definen así a cruzazulear:
“El verbo cruzazulear es un derivado usual en el periodismo deportivo mexicano que alude a una situación determinada por ser algo que frecuentemente sucede al equipo Cruz Azul. No hay de momento propuesta de inclusión de esta voz al diccionario académico.
La parte verdaderamente interesante es la última oración. O sea, sí existe la palabra, la reconocen y tiene un rinconcito en su sitio web. Pero “cruzazulear” ahora sí que cruzazuleó y no alcanzó el estatus de palabra del español reconocida por la RAE. Ni modo, mejor suerte para la próxima, regrese pronto.
Pero esto crea una paradoja, porque al hacer honor a su propia definición, cruzazulear solo refuerza la importancia de que exista como palabra oficial. Sin embargo, de hacerlo dejaría de hacer honor a su nombre y bueno, todo es una paradoja.