Sacré Bleu: francés reconoce que tuvo que cambiar su nombre por culpa de los mexicanos

Sacré Bleu: francés reconoce que tuvo que cambiar su nombre por culpa de los mexicanos

por Adolfo Santino
frances-nombre-mexicanos

Y que ni le pidan que diga “soup a l’onion”

Galia Nasal.- Un sujeto francés confeso que se tuvo que cambiar el nombre por culpa de los mexicanos que le decían como querían.

La historia fue contada por el propio galo quien explicó que desde que llegó a México, ha tenido problemas con su nombre, sobre todo porque a los mexicanos no se les da mucho aquello de los sonidos nasales o pronunciar la “erre” como chiqueados.

“Por culpa de los latinos tuve que cambiar mi nombre. Ya saben, soy de Francia, entonces tengo un nombre francés, pero el francés es una lengua… un idioma especial y no todos lo pueden pronunciar”, así empieza su clip el vato de origen francés.

A este francés le decían como querían los mexicanos

“Hay sonidos que no puedes pronunciar cuando no hablas francés, como la ‘r’ o los sonidos nasales y por mala suerte mi nombre tiene los dos: me llamo Romain. Así que cada vez que tengo que presentarme, no entienden mi nombre, me hacen repetirlo tres o cuatro veces y dicen, ‘bueno, te voy a llamar wey, te voy a llamar boludo’. Y no es mi nombre, no me reconozco cuando me llamas Román porque me llamo Romain, que es diferente”, explica el individuo quien todavía no se entera cómo le dicen realmente.

@romaindefrancia ¿ Y tu, Cuál es tu apodo ? 😅😅 #parati #latinos #international ♬ sonido original – ŠPØTĮFY

Aunque todo el tiempo el francés parece que lo dice con humor, no sé por qué sospechamos que esta situación realmente lo frustró, tanto que lo llevó a la siguiente conclusión:

“Entonces pensé en otro nombre, un nombre muy latino que todos pueden pronunciar y por eso me voy a llamar Carlos García, ese es mi nuevo nombre y todos ya empezaron a llamarme así, entonces la próxima vez que me veas dime Carlos”, sentencia Ásterix finalmente.

“Te voy a llamar Ramón”, “¿Por qué Carlos y no Román?”, “¿Qué onda Carlos Roman García?”, “Tan fácil que era aceptar la pronunciación en español de Román, pero no”, “En lugar donde trabajé había un alemán que se llamaba Rhinehart y le decíamos mi Reyna”, “Y luego te empiezan a decir, Charly, Carlangas, Carlitos…”, “No me gusta Carlos García, prefiero Gggroman”, son algunos comentarios que se leen en la publicación de TikTok.

 

Por si no lo viste: AMLO acaba de nombrar a Bertha Alcalde como directora del ISSSTE, y pues todo queda en familia.

Te podría interesar

Este sitio utiliza cookies para mejorar la experiencia de usuario. Aceptar