Se van a poner a bailar en Gangnam Style con el chismesito
Península Enterada.- Una titktoker plasmó la historia de Christian Nodal y Ángela Aguilar al coreano para que todo el continente asiático esté enterado.
Si hay algo este mes que ha tenido más repercusiones que las elecciones mismas, ha sido todo el tema Ángela – Nodal, el cual sacudió no solo a la farándula sino a todo lo establecido hasta el día de hoy de lo que una persona tardaba en encontrar el “amor de su vida”.
Abro 🧵🪡 sobre la apresurada relación entre Ángela Aguilar y Christian Nodal
Quienes, pasaron de ser solo amigos a marido y mujer 👰🏻♀️🤵🏽♂️en un abrir y cerrar de ojos
Sorprendiendo con esto al mundo entero, les contaré cómo surgió su romance
Acompáñenme 💁🏻♀️ pic.twitter.com/EzXXOqWgBA
— La Marla Sabrina (@lamarlasabrina) June 17, 2024
Como todos sabemos, la historia ha tenido muchas idas y vueltas, involucrados, versiones, contextos y demás situaciones que han moldeado uno de los mejores chismesitos nacionales de los últimos años.
Es por eso que la creadora de contenido llamada Megan hizo una compilación de los detalles más álgidos de la historia y los tradujo al coreano, ahí como para que los asiáticos pudieran entender plenamente la situación.
La historia de Ángela y Nodal ya está en coreano
En el video de casi 5 minutos, la joven va explicando toda la situación, incluyendo a todos los involucrados en la historia. Es así, que para mejor comprensión, menciona a Pepe Aguilar, Cazzu, Belinda, y por supuesto, a Angelita y a Nodal, siempre con expresiones vívidas como para que los interlocutores realmente se metan a la historia.
@dalgi__cake Que el chisme se sepa por este lado del mundo💫 bilingüe a la hora del té #angelaaguilar #cristiannodal #cazzu #chisme #mexico #멕시코 #소식 #한국어 #외국인 #corea #coreano #latam #chile ♬ sonido original – 🌸 M e g a n 🌸
“Me da mucha risa pensar que los coreanos, al escuchar este chisme y el de Panini, han de pensar que los chismes mexicanos son los más fuertes”, “Escuchar este chisme en coreano es el siguiente nivel”, “Si lo sabe Dios, que lo sepa el mundo”, “No vi el chisme en español, pero sí en coreano”, “Yo solo quiero aprender coreano por dos cosas: entender los k-dramas y propagar el chisme”, fueron algunas impresiones que dejó la publicación en TikTok.
Tal vez la parte más graciosa de toda esta historia es que Nodal realmente creyó que saliendo con su video a “explicar”, la gente realmente se iba a quedar con su versión.