Que él se meneaba más: Mario Bezares se dijo molesto por cómo pusieron el "Gallinazo" en la serie de Paco Stanley

Que él se meneaba más: Mario Bezares se dijo molesto por cómo pusieron el “Gallinazo” en la serie de Paco Stanley

por Adolfo Santino
bezares-gallinazo-stanley-serie

Que a él nunca se le caía nada mientras bailaba

Gallinero Dramatizado.- Mario Bezares ha salido a levantar la voz por la forma en cómo plasman el famoso baile “Gallinazo” en la serie de Paco Stanley.

Hace unos días, llegó a su fin la serie “¿Quién lo m*tó?”, producida por Prime Video en el que se tocaban detalles escabrosos de la vida del conductor Paco Stanley, incluyendo los eventos que lo llevaron a ser desvivido.

Uno de los personajes que más llaman la atención es precisamente la del patiño Mario Bezares el cual es interpretado por el actor Luis Gerardo Méndez, y que ha sido de lo más alabado del programa.

La serie que consiste en 6 capítulos va narrando en cada uno de ellos el “punto de vista” de todos los involucrados, sugiriendo al final cómo estuvieron las cosas, y quién estuvo involucrado en el magnicidio que cimbró al país entero.

A Mario Bezares no le gustaron los “Pasitos” que mostraron en la serie

Fue en entrevsita con el conductor Yordi Rosado que el exmejor amigo de Paco, dio sus impresiones de lo plasmado en la serie, siendo el tema “Gallinazo” uno de los que más le molestó.

Y es que en el programa cambiaron aquel mítico tema por el nombre de “Pericazo”, que según Bezares, fue con mala intención:

“Si están usando mi nombre completo, ¿tú crees que voy a hacer la palabra ‘gallinazo’ una propiedad? Pues no, porque es una canción que originalmente se llama ‘gallinero’, la cual Paco la bautizó como ‘gallinazo’. Y que tú (la serie) lo hagas con dolo de decir ‘pericazo’, ¿por qué crees?”, explica Mayito en una parte de la entrevista.

Si bien, la serie tiene varios puntos álgidos que de seguro molestaron a Mario (tal y como puede notarse en la entrevista), éste hizo especial énfasis en el mítico baila por el que es prácticamente recordado.

Y por si te lo perdiste: una tiktoker tradujo la historia de Ángela y Nodal al coreano para que todo Asia se entere.

Te podría interesar

Este sitio utiliza cookies para mejorar la experiencia de usuario. Aceptar