Su reputación los respalda
Villa Gachupín.- En España bautizaron la película “Intensamente 2” (Inside Out, en inglés) con el peor nombre posible y ya hasta parece que lo hacen a propósito.
Si hay algo por lo que España se ha hecho famoso además de por su piadoso trato a los toros y su paella (que ni siquiera es la gran cosa), es por sus doblajes de series y películas.
España sigue haciéndole honor a su reputación
Y para “Intensamente 2” no fue la excepción, pues los prestigiosos estudioso de doblaje gachupines han bautizado la cinta de Pixar como “De Revés 2”, haciendo que la “onda vital”, “Supersalados”, “A todo Gas” o “Lo llamaban Bodhi” tengan competencia.
Aquí estamos para el preestreno de “Del Revés 2”. 💥#DelRevés2 #Insideout2 pic.twitter.com/XlJCNT3F4v
— cineradares (@cineradares) June 16, 2024
Y es que para la segunda parte de la historia de Riley, los españoles se han lanzado a las salas de cine a pesar del nombre expuesto en la cartelera, y se tiene registro que solo durante el primer fin de semana de estreno de la cinta, más de 1 millón de españoles han visto la peli.
Volviendo a lo del nombre, pues sí, a pesar de que el nombre original (Inside Out) es un ingenioso juego de palabras para emular las emociones de Riley dentro de su cerebro, el nombre “De Revés” más bien evoca a una cinta noventera de Jim Carrey, haciendo que el doblaje latino de “Intensamente” se vea aún más brillante por su cercanía al título original.
Esta es una probadita de que el nombre de la cinta no es lo peor en esta historia:
clip inédito del doblaje de del revés 2 https://t.co/ytjry1973G pic.twitter.com/8lawGUFa7p
— eduardín (@eeduardoo_mr25) June 16, 2024
Tal parece que no hay límite para la creatividad que le ponen en la península Ibérica a los nombres de películas, y queremos creer que será día de fiesta cuando salga la segunda parte de “El Bromas”.
Por si no lo viste: La CONMEBOl misteriosamente invitó al equipo de Messi a jugar la Copa Libertadores aunque no haya calificado a nada.