Península Hermana.- Los españoles ya están empezando a usar en su léxico la palabra “wey” al descubrir que está más guay/chida que el “tío” característico que solían utilizar.
Si bien hay muchos gachupines reacios a seguir confundiendo al hermano de su papá con el sujeto casual que acaban de conocer, la penetración del mexicanísimo “wey” ha ido avanzando hasta empezar a escuchar en los streamers que alimentan el ciberespacio de contenido en habla hispana.
Es tan la fascinación por la palabra mexicana, que incluso muchas personas de la península ibérica ya están empezando también a utilizar el “ch*ngón” y sus siete mil variantes, confirmando lo atractivo del idioma “mexicano”.
“Y en nuevo vídeo
de hoy, les voy a contar de un ‘wey ‘ que me pidió que suba contenido sobre el nuevo juego…”, así empezó su live un creador de contenido español con repentino gusto por los tacos.Se cree que con el tiempo, incluso en Argentina dejen de resistirse y empiecen a utilizar todos estos “mexicanismos” y a pronunciar la “ll” como Dios manda para que ahora sí puedan decir que hablan español.
Importante: Recuerda que El Deforma es un sitio de entretenimiento, humor y sátira. El contenido en nuestras notas NO debe de ser tomado como una fuente real de información aún cuando algunos elementos de la nota sean parte de la realidad. La única sección en donde el contenido de las notas es 100% real es en “Increíble pero Cierto.
Los había dejado en una canasta desde la Pascua Se le habrían perdido desde la…
"¡Que la Chintrola! Pues al 'bolillo' le decimos 'birote'", exclamó el gobernador del Estado
FUE UN PLACER CONOCERTE PERO CIERTO
¿POR QUÉ HABRÁ SIDO? PERO CIERTO
INSUFRIBLEMENTE REAL
SERVICIALMENTE REAL