México.- La Bella y la Bestia es una historia infantil muy entrañable, en la que se demuestra que el amor verdadero surge a pesar de las diferencias físicas que las personas pueden llegar a tener y que nada es tan importante como un gran corazón, bondadoso, que tenga una enorme fortuna y que desee compartirla.
Es por ello que nuestro equipo de literatos ha reescrito esta famosa historia ambientada en la realidad mexicana, llena de lujos justificados, mujeres, bacacho y harta perla negra.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
No apoyes a Estados Unidos, apoya lo nacional, para complemento te dejamos el guión completo de la obra teatral “La Bella y la Bestia” para tu disfrute:
Obra de Teatro La Bella y la Bestia
NARRADOR: Erase una vez en una tierra lejana,
Un joven príncipe vivía en un hermoso castillo.
Aunque tenía todo lo que pudiese desear,
El príncipe era malcriado, egoísta, poco amable.
(La luz revela a una vieja Mendiga.)
Pero una noche de invierno
, Llegó al castillo una vieja mendiga,
Y le ofreció una sola rosa,
A cambio de refugiarse del cruel frío.
(La pantomima de actores la acción como el Narrador sigue.)
Sintiendo repulsión por su aspecto andrajoso,
El príncipe se burló del obsequio,
Y echó a la anciana a la calle.
Ella le advirtió que no se dejara engañar por las apariencias,
Ya que la belleza se encuentra en el interior.
Cuando la volvió a rechazar,
La fealdad de la anciana desapareció,
Y reveló… en una hermosa hechicera.
(Ella es transformada en una Hechicera. Él se cae a sus rodillas, pidiendo perdón.)
El príncipe intentó disculparse, pero ya era tarde,
Porque ella había visto que en su corazón no había amor.
Como castigo, lo transformó… en una espantosa bestia,
Y lanzó un poderoso hechizo sobre el castillo,
Y sobre todos sus moradores.
(Podemos ver que el joven ha sido transformado en la Bestia. Él sostiene el Espejo Mágico.)
Avergonzado por su aspecto monstruoso,
La bestia se escondió dentro del castillo,
Utilizando un espejo mágico como su única ventana al mundo exterior.
(La Rosa aparece.)
La rosa que ella le había ofrecido era en realidad una rosa encantada,
Que florecería por muchos años.
(La Bestia lo cubre en un domo de cristal para protegerla.)
Si él aprendiese a amar,
Y a ganarse el corazón de una doncella antes de que callece el último pétalo,
El hechizo se rompería.
Si no, quedaría condenado a ser una bestia para siempre.
(La Bestia mira fijamente a la Rosa… atrapado, desamparado y desesperado.)
Al pasar los años,
Calló en la desesperación, y perdió toda esperanza,
Porque ¿Quién podría algún día… amar a una bestia?
Canción de Bella en la aldea
2a. La conversación con Gastón
GASTÓN Hola… Bella.
BELLA Bonjour, Gastón.
(Ella sigue caminando, pero él se mueve para bloquear su camino.)
GATON Permiso.
(Ella da la vuelta… Él arrebata el libro de su mano.)
BELLA Gastón. ¿Me podes devolver mi libro, por favor?
GASTÓN (Revisa el libro) ¿Cómo puedes leer esto? No hay dibujos.
BELLA Bueno, ¡algunas personas usan su imaginación!
GASTÓN Bella, deberías dejar los libros y prestar atención a cosas más importantes. (Él pone una hermosa postura.)
BELLA ¿Cosas como vos?
GASTÓN: ¡Exactamente! Todo el pueblo lo dice. No es bueno que una mujer lea. ¡Eso le daría ideas… podría hacerla pensar!
BELLA Gastón, ¡No seas primitivo!
GASTÓN Gracias, Bella. ¿Que te parece si damos un paseo por la taberna y miramos mis trofeos?
BELLA ¿Qué te parece si mejor no?
GASTÓN Vamos Bella, pienso y sé que sientes por mí.
BELLA No te lo podes imaginar. (Él la agarra otra vez. Ella separa sus manos.)
BELLA ¡Gastón, por favor! Tengo que ayudar a mi padre. (Ella gira y se dirige a su casita.)
LEFOU Ese viejo loco. ¡Necesita toda la ayuda del mundo! (Gastón y Lefou se ríen sin parar.)
BELLA ¡No hables así de mi padre! (Gastón golpea a Lefou en la cabeza.)
GASTÓN ¡Sí! ¡No hables así de su padre!
BELLA ¡Mi padre no está loco! ¡Es un genio! (Se escucha una explosión)
BELLA (Alarmada) ¡Papá!
BELLA Papá, ¿Estás bien?
MAURICE Si estoy bien. Pero no puedo parar mi vida, mi figura… ¿Qué le pasa a esto? Ay ese es terco junte las piezas… (El lo patea.) OW!
BELLA ¡Papá!
MAURICE ¡Estoy listo para tirar esta chatarra!
BELLA Oh, siempre decís eso.
MAURICE ¡Esta vez hablo en serio!
¡Nunca voy a conseguir que funcione este pedazo de armatoste!
BELLA Si, si vas a poder. Vas a ganar el primer premio en la feria de mañana.
MAURICE (Refunfuñando) Hmmph!
BELLA Y serás un famoso inventor.
MAURICE ¿De verdad piensas eso?
BELLA Siempre lo he pensado.
MAURICE Bueno, conseguirme algo mejor para apretar esto. Esta cosa no va a fijarse. Ahora déjame ver, ¿Dónde deje esa pinza divergente?.
BELLA Papá.
(Bella agarra una herramienta y la ve graciosa, y se lo sostiene hacia fuera amablemente. Él lo toma y lo usa para trabajar sobre la invención)
MAURICE Y… decime, ¿Te divertiste en el pueblo hoy?
BELLA Traje un libro nuevo.
MAURICE Realmente amas los libros.
BELLA Es que… ellos me llevan a maravillosos sitios donde hay aventura, misterio, romance y… finales felices.
Papá… si te pregunto algo, ¿vas a responderme honestamente?
MAURICE ¿A caso no lo hago siempre?
BELLA: Papá… ¿Crees que soy… extraña?
MAURICE: ¿Mi hija extraña?
(Él reaparece con un casco de trabajo tonto con gafas protectoras.)
¿Pero de dónde sacaste esa idea?
BELLA. No Importa
BELLA: No se. Es que… papá, la gente murmura cosas y…
MAURICE: ¿Y qué? Ellos hablan de mi también.
MAURICE No hay nada raro aquí Pues somos muy normales
MAURICE Con mi invento a todo el mundo podre impresionar
MAURICE Ponle los troncos… Bien… Apartémonos. ¡Aquí vamos!
(Él tira la palanca y el invento funciona)
BELLA ¡Funciona!
MAURICE ¿Funciona? ¡Funciona!
BELLA Papá, ¡Lo hiciste! ¡Realmente lo hiciste! ¡Vas a ganar el primer el premio para la feria mañana ¡Lo sé!
BELLA ¡Ah, casi me olvidé! (Ella pone una bufanda alrededor de su cuello)
Te hice una bufanda para la buena suerte.
MAURICE Ahora sé que ganaré. Saldremos de este pueblo y viajaremos a todos aquellos sitios que leíste en tus libros. ¡Bien, me voy!
BELLA Adiós Papá.
MAURICE Adiós Bella.
BELLA ¡Cuídate!
Escena 2: El Bosque (Maurice, Lobos)
MAURICE: Al fin voy a triunfar Con este gran invento,
(Él mira alrededor, preocupado)
por aquí no es el camino creo que Me tuve que extraviar no estuve, muy atento
¿Y eso? Un ruiseñor no es…( escucha aullidos)
(Él mira atrás. Oímos un aullido.) (Otro aullido.)
MAURICE ¡Lobos!
(De repente, los lobos aparecen. Ellos avanzan, gruñendo y gruñendo.)
MAURICE ¡Fuera… fuera! ¡Déjenme! ¡Fuera… déjenme! ¡Por favor… que alguien me ayude! ¡Fuera! ¡No, mi bufanda!
(Maurice deja caer la bufanda y huye. La puerta de castillo es revelada. Maurice golpea la puerta bruscamente.)
MAURICE ¡Déjenme entrar! ¡Déjenme entrar!
(La puerta se abre)
Escena 3: En El Interior Del Castillo
(Maurice, Din Don, Lumiere, Babette, Sr. Potts, Chip, Bestia)
NARRADOR El interior del castillo es revelado. Maurice entra en el castillo, intimidado por el tamaño y la escala del lugar. Aparece hueco, sin vida, y vacío, como una catedral desierta.
MAURICE ¿Hola?
(Su voz resuena en la inmensidad.)
MAURICE ¿Hola?
NARRADOR (Maurice camina cautelosamente, mirando alrededor. Las luces se corren para revelar un Candelabro adornado y un reloj a péndulo. El Candelabro, MONSIEUR LUMIERE, es un encantador Jefe de comedor muy francés quien es fantasía de las damas. DIN DON, el reloj a péndulo, es un mayor domo maniaco inglés. Alguien lo hiere de una manera firme y el nunca es lastimado. Lumiere y Din Don, al lado, inmóvil, pero susurrando febrilmente, mientras Maurice vaga delante de ellos.)
DIN DON ¡Bien, ahora si lo hiciste! ¡Te dije que no lo dejes entrar!
LUMIERE ¡No podíamos dejararlo con los lobos!
MAURICE ¿Hay alguien en casa?
DIN DON Si nos callamos, tal vez se marche.
MAURICE ¿Hay alguien aquí?
DIN DON ¡Ni una palabra, Lumiere, ni una palabra!
MAURICE No pienso meterme, pero he perdido mi camino en los bosques y necesito un lugar para pasar la noche.
LUMIERE Pobrecito. Ah, Din Don, ten in poco corazón. ¡Monsieur, usted es bienvenido aquí!
(Lumiere golpea sobre una de sus manos de vela. Esto irrumpe la llama. Din Don rápidamente da un paso adelante y apaga la llama.)
MAURICE ¡Oí esto! ¡Sé que hay alguien aquí y le agradeceré si sale dónde pueda verlo!
(Lumiere sale.)
LUMIERE Allo!
MAURICE AH!
(Asustado, Maurice brinca atrás.)
(Din Don comienza a empujarlo hacia la puerta.)
MAURICE ¡Espere… espera… espera! ¡Usted es un reloj! ¡Y usted habla!
DIN DON ¿Asombro, verdad? Y bastante inexplicable. ¡Adiós!.
(Él sigue empujándolo hacia la puerta.)
LUMIERE ¡Din Don! Estoy sorprendido de vos. ¿Dónde están sus modales…?
DIN DON ¡Tenemos que sacarlo de aquí antes de que el Amo se de cuanta!
MAURICE ¡Esto es increíble! ¿Cómo es logrado esto?
(Él toca y pincha a Din Don curiosamente.)
DIN DON Realmente señor… si usted solamente… (Maurice le toca el ojo.) ¡Ow!
DIN DON ¡Pare esto!
(Maurice abre la puerta del péndulo de Din Don.)
DIN DON Realmente, señor… ¡Pare!
(Él cierra de golpe las puertas. Maurice para su investigación y rasguña su cabeza.)
MAURICE Bien, estoy sorprendido. Tal vez es algún niño en un arte facto científico muy moderno.
DIN DON Yo… señor ¡No soy un artefacto!
MAURICE Le pido perdón. No pienso ser grosero. ¡Es solamente que nunca he visto un reloj que… que… que hable… AAAACHOOOO!
DIN DON Salud.
LUMIERE Está enfriado, Monsieur. Venga. Caliéntese cerca del fuego.
DIN DON ¡No! ¡Lo prohíbo!
(Lo ignoran, Lumiere toma el brazo de Maurice y lo conduce a una silla grande.)
DIN DON ¡Lumiere… como el jefe de esta casa, exijo que usted pares ahora esto!
(Maurice se hunde en la silla)
¡Ohhh, no la silla del Amo! No estoy viendo esto. No estoy viendo esto.
(Babette, el Plumero entra.)
BABETTE
Oooh la la… ¿Qué tenemos aquí? ¿Me engañan mis ojos o esto es un hombre? Hace tanto que no veo un verdadero hombre. Ninguna ofensa, Lumiere. Bonjour Monsieur.
MAURICE ¿No le importa si me siento aquí?
MAURICE (avergonzado) ¡Ah! ¡¡Hola!!
DIN DON ¡Está bien! ¡Esto ha ido bastante lejos! ¡Soy responsable aquí y…! (La Sra. Potts entra)
SRA. POTTS ¡Ya llegué!
(Din Don gira y lo golpea un carro de té, él es empujado por la Sra. Potts. La Sra. Potts empuja el carro de té al lado de Maurice. Ella es una tetera dulce y buena. Su hijo, Chip, es una Taza de té que monta el carro.)
SRA. POTTS ¿No quiere usted una rica taza de té, señor? Estará hecha en un segundo.
MAURICE Oh, ¡Si por favor!
DIN DON ¡No! ¡Ningún té! ¡Él no estará aquí toda la noche … ningún té!
(La Sra. Potts pone el té en Chip. Din Don lanza sus brazos en la consternación.)
SRA. POTTS Ahí tiene.
MAURICE Esto es sólo lo que necesito.
(Maurice se mueve para recoger la taza de té y se asusta.)
CHIP Creo que lo asusté Mamá. Su bigote pica mama
MAURICE ¡Hey, pequeño amigo! ¿Cuál es tu nombre?
CHIP Chip.
MAURICE No me digas.
BABETTE ¿Le traigo una manta, monsieur?
(Ella lanza una manta sobre su hombro y se ríe tontamente coqueta.)
I just love older men.
LUMIERE Babette, tu siempre tratando de ponerme celoso. Bien, esto no va a funcionar esta vez.
DIN DON ¡Lumiere! ¡Escúchame! ¡Tenemos que sacarlo de aquí! Tenés idea de lo que el Amo hará si él averigua que dejamos entrar a un forastero…
LUMIERE Tranquilo, Din Don. El Amo nunca tendrá que saberlo.
BESTIA ¡Hay un forastero aquí!
LUMIERE Amo, permítame explicar, el caballero fue perseguido por lobos…
BESTIA ¿Quién lo dejó entrar?
(Todos tiemblan de miedo. Din Don echa una ojeada de bajo de su manta.)
DIN DON ¡A… Amo… Puede tomar esta oportunidad para decir, yo estaba en contra de ello desde el principio!
BESTIA ¿Quién se atrevió a desobedecerme?
SRA. POTTS ¡Oh, querido!
BESTIA ¡Todos me han traicionado!
(La Bestia entra. Maurice se congela de miedo en su silla.)
BESTIA ¿Quién es usted?
MAURICE M… Maurice.
BESTIA ¿Qué estás en mi castillo?
MAURICE Me perdí en el bosque…
BESTIA ¡No eres bienvenido aquí!
MAURICE Perdón. Entonces… me iré.
(Él mira encima y por primera vez, él consigue una mirada buena en la cara de la Bestia. Esta es una vista espantosa. Maurice tiembla de horror.)
BESTIA ¿Ha venido a mirar a la Bestia, verdad?
MAURICE ¡No… No! ¡No quise hacer daño! ¡Yo simplemente buscaba dónde quedarme quería un refugio para este frio
BESTIA Yo le daré un refugio…
(Él lo levanta con su enorme mano. Se apagan las luces.)
Escena 4a: Exterior De La Casita de Bella
(Chicas coquetas, Gastón, Bella lefue)
(Oímos los sonidos de histéricos llantos. Las luces suben para revelar a Gastón y las tres Chicas coquetas.)
CHICA Coqueta 1 ¡No puede ser verdad! No lo creo.
CHICA coqueta 3 ¡No puedo soportarlo! ¡Simplemente no puedo soportarlo!
CHICA coqueta 2 Oh, Gastón, ¡Decís que no es verdad!
GASTON Lo es.
CHICAS coquetas ¡WAAAAAAAHHHHHH!
GASTON Muchachas… solamente me voy a casar. ¿Esto no va a cambiar sus compadencias para mi?
CHICA coqueta 1 ¡Oh no!
CHICA coqueta 2 ¡No!
CHICA coqueta 3 ¡Nunca!
GASTON Y todavía tendremos nuestras pequeñas… citas.
CHICA coqueta 1 ¡Oh si!
CHICA coqueta 2 ¡Si!
CHICA coqueta 3 ¡Siempre!
GASTON Bien. (El frota sus manos juntas) Bueno… si va a haber una boda, ¡Debería preguntarle primero a la novia! A ver si acepta.
(Él se ríe … una risa grande calurosa . Las muchachas vuelven a largar lágrimas)
Gastón a Lefue cuando ella acepte tu empiezas a tocar
Lefue : entendido
4b. La Propuesta De Gastón
CHICAS coquetas ¡WAAAAAAAHHHHHH!
(Ellas se marchan, todavía llorando.)
GASTON ¡Bella! ¿Oh, Bella… hay alguien en casa?
(Ella da la vuelta por la esquina de la casa llevando una maceta. Ella ve a Gastón, hace una cara y vuelve a donde estaba.)
GASTON Holllaaaaa!
(Bella reaparece con una risa falsa sobre su cara.)
BELLA ¿Gastón? Qué sorpresa tan… agradable.
GASTON ¿Si no? Yo estoy lleno de sorpresas. Para usted… Mademoiselle.
(Él le entrega un retrato pequeño)
BELLA Un retrato en miniatura… (mira más cerca)… tullo. Gastón, no debiste hacerlo
GASTON No lo menciones. Sabes, Bella cualquier chica moriría por estar en tu lugar ¡Hoy es el día en que tus sueños se hacen realidad!
BELLA ¿Y que sabes de mis sueños, Gastón?
GASTON ¡Mucho!
GASTON:
Imagínate esto:
Una cabaña rústica, mi última presa de caza asándose en el fuego, y mi mujercita masajeándome los pies, mientras los pequeños juegan con los perros en el suelo. ¡Tendremos seis o siete!
BELLA:
¿Perros?
GASTON: No, Bella! ¡Muchachos fuertes… como yo!
BELLA: ¡Me lo imagino!
GASTON: Entonces qué Bella? Será un “Sí”, o un “Oh, Sí”?
BELLA: ¡Yo… no te merezco!
GASTON: ¿Y quién si?
BELLA
(abre la puerta y gasto cae empieza a tocar lefu)
¿Y… Cómo te fue?
Lefue Que te dijo Acepto?
GASTON voy a tener a Bella como mi esposa. ¡Eso lo puedo asegurar! (se retira enojado
Escena 4b: Exterior De La Casita De Bella
(Bella, Lefou)
6. Bella (Repetición)
BELLA: ¿Se ha ido? Oh, ¿Se lo imaginan?. ¡Me pidió matrimonio!.
Yo, esposa se bruto, mal educado…
BELLA “Madame Gastón!” ¿Pueden creerlo?
“Madame Gastón!” Ser su”Mujer”, ugh!
¡Yo no! ¡Jamás! Lo garantizo
¡Yo quiero más que vida provincial!
Quiero aventuras que al mundo asombren
Un gran amor quiero encontrar
Que feliz a mi vendrá
Y me entienda de verdad
Quiero mucho más que un simple plan.
BELLA (encuentra a Filip su caballo y ve que viene solo le pide ) Filip donde esta mi padre donde lo has dejado llévame con el
(Ella sale corriendo al bosque.)
BELLA ¡Papá! ¡Papá dónde estás! ¡Papá! (Ella se para en frente de la puerta del castillo) ¿Qué es este lugar?
Escena 5a: Interior Del Castillo
(Din Don, Lumiere, Bella, Sra. Potts, Chip, Babette)
(Din Don y Lumiere entran en mitad de una charla)
DIN DON ¿No pudiste mantenerte callado? ¿No podíamos? (Irónicamente) Solamente tenías que invitarlo a quedarse, servirle té, sentarlo en la silla
del Amo…
LUMIERE ¡Sólo intentaba ser hospitalario!
DIN DON ¡Basura!
LUMIERE Ah, Din Don, podéis culparme por intentar mantener este lugar ¿Dónde está tu humanidad?
LUMIERE No ¿Pero también somos responsables? Es para ayudar a el en hacer que el sea de otra manera.
DIN DON Supongo quesí.
LUMIERE Todos, lo sabemos… Y eventualmente no se derretirá nada. Solo espero que haya algo en el corazón del Amo, si alguna vez rompe el hechizo.
(Din dón lo acaricia en la espalda, en un breve momento de amistad.)
DIN DON No hay que bajar los brazos, viejo amigo. Tenemos que mantenernos firmes.
(Bella viene vagando.)
BELLA ¿Hola? ¿Hay alguien aquí? ¿Hola?
LUMIERE ¡Es una doncella!
DIN DON Si, Por supuesto ¡Puedo ver que es una doncella!
LUMIERE/DIN DON ¡¡Es una doncella!!
(Se alargan para seguirla. Lumiere gana. Din dón viene detrás de el.)
LUMIERE (Él la llama.) ¡Mademoiselle!
DIN DON Ahora, Lumiere. Déjame hablar.
LUMIERE Ignorándolo) Yoo hooo…
DIN DON Como el jefe del castillo ¡Yo debería hacer la mayor parte de la conversación!
(Ellos salen mientras entran la Sra. Potts con Chip.)
CHIP ¡Mamá, no vas a creer lo que yo vi… ni en un millón de años… no, en un trillón de años!
SRA. POTTS Si, querido.
CHIP ¡No realmente… esto es muy grande… es lo que todos esperábamos… desde… no se cuando!
SRA. POTTS Está bien, Chip. ¿Qué es?
CHIP ¡Hay una chica en el castillo!
SRA. POTTS Oh, eso sería maravilloso.
CHIP ¡Pero es cierto! ¡Yo la vi!
SRA. POTTS Dios mío chip, deja de inventar tantos cuentos. Nos hace dar esperanza sin ninguna razón
(Babette entra.)
BABETTE Sra. Potts ¿Se entero? ¡Hay una chica en el castillo!
CHIP ¿Viste? ¡Te lo dije! ¡Y es muy linda también!
BABETTE Bien, Yo no se nada de eso.
(Babette y la Sra. Potts se van cuando Lumiere y Din Don reaparecen)
LUMIERE ¡Esta es la chica! La que estábamos esperando. ¡¡Ella ha venido para romper el hechizo!!
DIN DON Espera un minuto… espera un minuto… ¿No estas apresurándote mucho?
LUMIERE ¿No es maravilloso? ¡Después de todos estos años! Oh que felicidad ¡Que día tan feliz!
(Él agarra Din Don y lo besa sobre ambas mejillas. Din Don lo aparta con repugnancia.)
DIN DON ¡Para! ¡Ya basta! ¡Detente!
LUMIERE Deberíamos decirle a los demás ¿No?
(Lumiere se va rápidamente.)
DIN DON ¡Pienso que no! ¡Pienso que… Espera un minuto! ¡Espera un minuto!
(Él se va rápidamente después de Lumiere. Bella vuelve.)
Escena 5b: Interior del castillo
(Bella, Maurice, Bestia, Lumiere, Sra. Potts, Madame De la Grande Bouche)
6b. Bella En El Castillo
BELLA ¿Hola? ¿Hay alguien aquí? Por favor… estoy buscado a mi padre.
(Las luces enfocan a Maurice, que está entre rejas en una mazmorra.)
MAURICE ¿Bella? ¿Eres tú?
BELLA ¡Papá!
(Bella se acerca a Maurice. Ella se adhiere a él por las barras.)
MAURICE ¿Cómo me encontraste?
(Él tose fuertemente.)
BELLA ¡Tus manos están como hielo! ¡Tenemos que conseguir sacarte de aquí!
MAURICE Bella, debes dejar este lugar.
BELLA ¿Quién te hizo esto?
(La Bestia aparece, como una sombra.)
MAURICE No hay tiempo para explicarlo. Debes irte… ¡Ahora!
BELLA ¡No te abandonaré aquí! (Ella siente su presencia y da vueltas alrededor.) ¿Quién está allí?
(Ella puede oírlo jadeando… parecido a un animal.)
BELLA Sé que alguien está allí. ¿Quién es usted?
BESTIA El Amo del castillo.
BELLA Entonces, ¡Usted es el que es responsable de esto! ¡Libere a mi padre inmediatamente!
BESTIA (Él gruñe.) ¡Vallase!
BELLA ¡No! ¡Espere! Perdóneme. Por favor, suéltelo. ¿No puede ver que él no está bien?
BESTIA Entonces no debería haber venido aquí.
BELLA Pero ya está viejo. ¡Podría morirse!
BESTIA Él entró en mi casa sin ser ivitado y ahora sufrirá las consecuencias.
BELLA Por favor… yo podría hacer algo.
MAURICE ¡Bella!
BESTIA ¡No hay nada que puedas hacer!
BELLA ¡Espera por favor!
BESTIA ¡Dije que no hay nada que puedas hacer!
BELLA ¡Yo me quedaré en su lugar!
MAURICE ¡No!
BESTIA ¿Qué dijiste?
BELLA Que yo me quedaré en su lugar
MAURICE Bella, no sabes lo que haces.
BESTIA ¿Harías esto? ¿Tomarías su lugar?
BELLA Si lo hago, ¿Lo dejara irse?
BESTIA Si. Pero debes prometer que te quedarás aquí… para siempre.
MAURICE ¡NO!
BELLA ¿Para siempre?
BESTIA ¡Para siempre! ¡O él morirá en esta mazmorra!
BELLA Esto no es justo… ¡Espera! Sal a la luz.
(La Bestia es revelada en la luz. Bella se asusta por un momento pero vuelve a mirarlo)
BESTIA ¡Haz tu opción!
MAURICE Bella, escúchame. Ya estoy viejo… Ya he vivido mi vida.
BELLA Tomeré su lugar.
BESTIA Hecho.
BELLA ¡Papá! (La Bestia ruge)
MAURICE No, no, ¡Le pido! ¡Por favor deje a mi hija!
(La Bestia arrastra a Maurice fuera del lugar)
BESTIA Llévelo al pueblo que no regrese .
BELLA ¡ESPERE! ¡Todavía no!
MAURICE ¡Déjela ir! ¡Déjela ir! ¡Bella! ¡Bella!
BELLA ¡Papá!
(Maurice es arrastrado hacia afuera)
LUMIERE (Susurrando) Amo…
(La Bestia ruge con ira, Lumiere retrocede.) Amo, ¡Por favor! Ya que la chica va aestar con nosotros por algún tiempo… usted podría ofrecerle un cuarto más cómodo.
BELLA ¡No me dejaste decirle adiós!
BESTIA ¿Qué?
BELLA Nunca más volveré a verlo… y hasta no conseguí decir adiós.
BESTIA Voy a… mostrarte tu habitación (Él se da vuelta para ir, pero ella no lo sigue.)
BELLA ¿Mi habitación? Pero pensé… (Él vuelve, confuso e irritado.)
BESTIA ¡Preferís quedarte en la mazmorra!
BELLA No.
BESTIA Entonces- ¡Sígueme!
Escena 5c: Interior del Castillo
(Bella, Bestia, Sra. Potts, Madame De La Grande Bouche)
(Durante lo siguiente, la Bestia conduce a Bella por el castillo oscuro y triste. La Bestia explica las reglas del castillo en un tono brusco.)
BESTIA : Este será tu hogar ahora. Eres libre para ir a donde tu quieras… excepto al Ala Oeste.
BELLA ¿Por qué?, ¿Qué hay en el Ala…?
BESTIA (La Bestia deja de caminar, se da vuelta, y mira a Bella)¡ESTÁ PROHIVIDA! Y nunca deberás poner un pie allí… ¿Entiendes?
(Ella no contesta bastante rápido para satisfacerlo.) ¡¿ENTIENDES?!
BELLA ¡Sí!
BESTIA Este es tu cuarto. Espero que estés cómoda aquí. Si necesitas algo, mis sirvientes te atenderán. (Bella entra en su cuarto.)
SRA POTTS Invítala a cenar
BESTIA: Vas a acompañarme a cenar… ¡¡ES UNA ORDEN!!
(La Bestia cierra la puerta fuertemente y se va.)
y se escucha que alguien golpea la puerta.)
BELLA ¿Quién es?
SRA. POTTS La Sra. Potts, querida. Pensé que ibas a querer una tacita de té.
BELLA Pasa. (La Sra. Potts entra)
SRA. POTTS Nada como una taza agradable y caliente de té para levantar el ánimo.
BELLA ¡Pero… Usted es…!
SRA. POTTS (Firmemente) La Sra. Potts, querida. Muy contenta de conocerte.
(Bella está tan asombrada que se apoya encima de en un guardarropa detrás de ella.)
GUARDARROPA ¡Cuidado, querida!
(Bella gira para ver a MADAME DE LA GRANDE BOUCHE, una guardarropas magnífica, más grande que cualquier guardarropas. Bella retrocede.)
BELLA ¿Qui… quién es usted?
GUARDARROPA Madame de la Grand Bouche. ¿Quizás no te habrás enterado de mí?
BELLA Perdón.
GUARDARROPA Lo ves! Ya se han olvidado de mí. Uno puede ser y cito, “La tostada de Europa. La estrella más brillante de esta época,” pero, basta un pequeño hechizo…
SRA. POTTS ¡Sssssh!
BELLA Esperen. ¡Esto es imposible!
GUARDARROPA buscare algo para la cena pero Que vergüenza (cierra sus puertas y busca mas en su guardaropa Lo se… ¡Pero aquí estamos! Entonces, ¿Con qué te vestiremos para la cena? (Ella saca un vestido bonito para Bella.)
BELLA Esto es muy lindo de tu parte. Pero no voy a bajar a cenar.
GUARDARROPA No seas tonta. Por supuesto que lo harás. Ya oíste lo que el Amo dijo.
BELLA (Firmemente) ¡Él podrá ser tu amo… Pero no es el mío! (Un golpe) Perdón. Esto es demasiado para mí.
(La Sra. Potts y la Guardarropa se miran la una a la otra, sintiéndose mal por ella . Ellas se acercan lentamente.)
SRA POTTS Fuiste muy valiente al haber hecho esto, querida.
GUARDAROPA Todos pensamos eso.
BELLA ¡Es que voy a extrañar tanto a mi papá!
SRA. POTTS: Ánimo pequeña. Se que todo parece muy triste ahora, pero no desesperes. Estamos aquí para ayudarte..
Canción de la Taberna
Escena 6b: La Taberna
(Gastón, Lefou, Maurice, Camaradas, Chicas Bobas)
GASTON ¡Brindemos Lefou!
(Maurice entra, con pánico)
MAURICE ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Alguien que me ayude!
8a. Gastón (Repetición)
GASTON ¿Maurice?
(Maurice corre de persona a persona, desesperadamente pidiendo ayuda, pero nadie le hace caso.)
MAURICE ¡Por favor necesito tu ayuda! ¡Él la tiene! Encerrada en una mazmorra…
CRONY ¿Quién?
MAURICE Debemos ir por Bella… ¡No hay un minuto que perder!
GASTON Whoa. Tranquilízate, Maurice. ¿Quién tiene a Bella encerrada en una mazmorra?
Continuación de la canción de la taberna
Escena 7a: Interior Del Castillo
(Sra. Potts, Din Don, Lumiere, Bestia, Bella)
(Din Dón entra, vemos que él ahora tiene una manija gigantesca tortuosa conectada a su espalda de la cual él es completamente inconsciente. La Sra. Potts y Lumiere entran apresuradamente.)
SRA. POTTS Bueno, ¿Qué es esto?
DIN DON ¿Está la cena lista, Sra. Potts?
SRA. POTTS Más o menos. No tengo la menor idea de lo que le gusta comer, entonces he cocinado de todo en la cocina.
DIN DON Bien… bien.
SRA. POTTS Estamos todos en esto juntos.
Escena 7b: Interior del castillo / Cuarto de Bella
(Sra. Potts, Din Don, Lumiere, Bestia, Bella)
(La Bestia entra.)
BESTIA Es hora de cenar. ¿Dónde está ella?
BESTIA ¡Le dije que baje! ¿Porqué demora tanto tiempo?
SRA. POTTS Sólo intente ser paciente, señor. La chica ha perdido a su padre y su libertad todo en un mismo día.
LUMIERE Amo… ¿ha pensado que quizás esta muchacha podría ser la que romperá el hechizo?
BESTIA ¡Por supuesto que lo he pensado! (Quejándose) No soy tonto.
LUMIERE ¡Bien! Entonces… usted se enamora de ella, ella se enamora de usted y ¡poof! ¡El hechizo se romperá! ¡Seremos humanos otra vez antes de la medianoche!
SRA. POTTS Lumiere, esto no es tan fácil. Estas cosas toman su tiempo.
LUMIERE ¡Pero no queda mucho tiempo! ¡La rosa ha empezado a marchitarse!
BESTIA Es inútil. ¡Ella es tan hermosa y yo… tan, ¡Mírame!
LUMIERE (En voz baja a la Sra. Potts) Si me di cuenta.
SRA. POTTS Shhh! (A la Bestia) Amo, debe ayudarla a ver lo que hay dentro de usted.
BESTIA ¡No se como hacerlo!
SRA. POTTS Bueno, usted podría comenzar tratando de hacerse ver más presentable.
(Ella lo pone todo derecho.) ¡Enderécese! Trate de actuar como un caballero.
LUMIERE Impresiónela con su ingenio.
SRA. POTTS Pero sea presentable.
LUMIERE llenela con elogios.
SRA. POTTS Mas sea sincero se sincero.
LUMIERE/SRA. POTTS Y algo más…
BESTIA ¿¿¿Qué???
LUMIERE/SRA. POTTS ¡Controle su mal genio!
(Din Don vuelve a entrar.)
BESTIA ¿Y?
DIN DON ¿Qué?
BESTIA ¿Dónde está?
DIN DON (Aparentando ignorantemente) ¿Quién? Oh, si, la chica… bueno, actualmente está en proceso de… circunstancias que…
(La Bestia ruge impacientemente)
DIN DON (Tímidamente) No vendrá.
BESTIA ¿Qué dijiste?
DIN DON Que no vendrá.
BESTIA ¡Eso esta por verse!
(La Bestia corre con furia al cuarto de Bella. Lumiere, la Sra. Potts y Din Don van de prisa detrás de él.)
DIN DON ¡Su caballerosidad! ¡Su gracia! ¡Su Eminencia! ¡No sea precipitado!
BESTIA
¡Toca la Puerta Enojadísimo o bajas o tumbare la Puerta
BELLA
(Gritando atrás) ¡No tengo hambre!
BESTIA
o bajas ohhh
LUMIER amo amo con amabilidad
DIN DON
Por favor… intente ser un caballero.
BESTIA
¿Pero por qué es tan difícil?
SRA: POOTS con tino y dulzura
BESTIA podrías bajar
DINDON por favor
BESTIA (Apretando sus dientes) Por favor.
BELLA No gracias.
BESTIA ¡Está bien! ¡Entonces muérete de hambre¡
LUMIERE ¡Amo, por favor!
BESTIA ¡Si no quiere comer con migo… no comerá nada
(Él ruge y sale del cuarto con ira.)
LUMIERE ¿En que pensábamos? Nunca seremos humanos otra vez.
Escena 7c: Cuarto De Bella / Guarida De La Bestia
(Bestia, Bella, Guardarropas)
(Las luces se apagan en el cuarto de Bella y se enfocan en la guarida de la Bestia.)
BESTIA ¡Le Pregunté amablemente pero ella me rechazó! ¿Qué quiere haga… suplicar?
(Él levanta el espejo mágico.) ¡Quiero ver a la chica!
(El Espejo Mágico brilla. Las luces se enfocan en el cuarto de Bella.)
GUARDARROPAS Yo se que el Amo puede descortés, pero en el fondo, él no es tan malo. ¿Por qué no le das una oportunidad?
BELLA ¿Por qué debería? ¿Él le dio una oportunidad a mi padre?
GUARDARROPAS Bueno, no. Pero una vez que lo conoces…
BELLA ¡No quiero conocerlo! ¡No quiero tener nada con él!
BESTIA: Solamente me engaño. Ella nunca me verá como algo más… que un monstruo.
SRA. POTTS Me gusta esta chica. Me gusta su coraje.
DIN DON Bueno, si me preguntas, ella solamente fue obstinada. Después de todo, él dijo “por favor”.
SRA. POTTS Pienso que puede ser la primera vez lo he oído usar esa palabra.
DIN DON Tienes razón.
SRA. POTTS ¡Ves! Ella ya comienza a tener una influencia positiva sobre él.
(Babette, Lumiere)
(Las luces enfocan a Lumiere dormido… roncando fuerte. Babette se acerca. Ella tiende la mano a Lumiere y vemos que sus manos son ahora plumas.)
BABETTE ¡Lumiere… oh Lumiere…!
LUMIERE Ah, Babette. Ven con migo, mi pequeña coqueta.
BABETTE Oh no.
LUMIERE Oh sí.
BABETTE Oh no.
LUMIERE Oh sí.
BABETTE ¡Oh no… no… no!
(Ella se sale corriendo con Lumiere detrás. Después de que ellos se han ido, las luces enfocan en bella que sale de su cuarto)
BELLA Tengo un poco de hambre. (Bella se acerca.)
LUMIER Ah eres tu querida. Estoy feliz de verte.
DIN DON Soy Din Don, mayordomo de este castillo.
BELLA Tengo Hambre
DIN DON denle pan y agua
SRA. POTTS ¡Din Don!
DIN DON Bueno, ¡Ya oíste lo que el Amo dijo!
SRA. POTTS ¡Oh pish tosh! ¡No puedo dejar que pase hambre esta niña!
LUMIERE ¡Din Don! Estoy sorprendido. Ella no es una prisionera, ¡Es un huésped! ¡Debemos hacerla sentir bienvenida!
DIN DON Esta bien, una cena. ¡Pero no hagan ruido! ¡Si el Amo averigua esto nos cortará el cuello!
LUMIERE ¡Claro… claro! ¿Pero que es una cena si no hay un poco de música?
DIN DON ¿MÚSICA?
CANCION DE NUESTRO HUESPED
BELLA (Aplaudiendo) Oh, Lumiere, gracias por la cena. Estuvo deliciosa.
DIN DON ¡Buen espectáculo! ¡Buen espectáculo! ¡Bien hecho! ¡Ah Dios mío! ¡Es hora de ir a la cama! ¡A dormir! ¡A dormir!
BELLA Oh, no podría ir a la cama ahora. Nunca en mi vida había estado en un castillo encantado.
DIN DON ¡Encantado! ¿Quién dijo que está encantado?
(A Lumiere) ¿Fuiste tú, verdad?
BELLA Yo sola me di cuanta. Me gustaría ver más de este castillo, si no hay problema.
LUMIERE ¿Quizás te gustaría un paseo?
DIN DON Espera un minuto… espera un minuto. No estoy seguro de que sea una buena idea. (Aparte a Lumiere) No podemos hacerle saber ciertas cosas, si entiendes de lo que hablo.
BELLA (A Din Don) Quizás tu puedas llevarme. Estoy segura de que sabes todo lo que hay en este castillo..
DIN DON Bueno, en realidad, ¡Sí! Entonces… préstame atención, hacia nuestra mano el techo pintado completo con querubines que retozan en el placer entre las ninfas y centauros…
DIN DON Ahora si , usted verá que esto es aún otro ejemplo del último período neoclásico gótico. ¡Y… como siempre digo “si es gótico… hay goteras”!
(Él se ríe calurosamente. Lumiere y Bella están silencioso.)
¿Puedo llamar su atención hacia los contrafuertes volantes encima de la pajarera…?
(Din Don sale)
BELLA ¡Oh, Lumiere esto es muy hermoso! No tenia idea. ¡Si sólo él no estuviera aquí!
BELLA (Refiriéndose al Ala Oeste) ¿Qué hay allí?
LUMIERE & DIN DON ¡NADA!
DIN DON ¡No hay nada que pueda interesarte en el Ala Oeste!
BELLA Ah. Así que esto es el Ala Oeste. Me gustaría saber que esconde ahí adentro.
DIN DON (Él se ríe calurosamente.) ¡Escondiendo! ¡Qué idea! Escondiendo.
BELLA Entonces no está prohibida
DIN DON Quizás Mademoiselle le gustaría ver algo más. Tenemos tapicerías exquisitas que datan toda la manera atrás a… Carlos… eh… el grande
BELLA Quizás luego.
(Ella se acerca al Ala Oeste.)
LUMIERE
(Pensando rápidamente) ¡Tal vez te gustaría ver el jardín… o… o la biblioteca
LUMIERE ¡Con libros!
(Din Don y Lumiere bajan de las escaleras… llevando a Bella con ellos. Ella los sigue, )
DIN DON ¡Oh sí! ¡Muchos libros! ¡Montañas de libros! ¡Bosques de libros! ¡Cascadas! ¡Chaparrones! ¡Charcos de libros!
LUMIERE ¡Libros con dibujos! ¡Libros con palabras!
DIN DON ¡Tantas palabras que nunca sus ojos podrían estar tan capaces de leer en una vida!
LUMIERE ¡Libros sobre cada sujeto, por cada autor que alguna vez pone la pluma en el papel!
NARRADOR Ellos salen pensando que Bella los acompaña. Bella echa un vistazo al Ala de Oeste y su curiosidad la hace subir. Bella entra en la guarida de la Bestia. Ella se estremece mientras recorre el lugar. Algo llama su atención y ella da vuelta. Es la Rosa. Ella se acerca. Fascinada, Bella se dirige a la rosa y saca el domo de cristal. Enel momento en que va a tocar la rosa, la Bestia entra.)
BESTIA ¡NO TOQUES ESO!
BELLA ¡Perdón!
NARRADOR Bella se aleja cuando él ve que la Rosa está desprotegida, su miedo comienza a disminuir y rápidamente cubre la Rosa con el domo de cristal. Él avanza despacio hacia ella… sus ojos arden en rabia.)
BESTIA ¿Qué estas haciendo aquí?
BELLA Yo…
BESTIA Te dije que nunca vinieras aquí!
BELLA Lo se pero…
BESTIA ¿No te das cuenta de lo que pudiste ocasionar? ¡FUERA! Largo
BELLA No…
BELLA Aunque lo prometí ¡No puedo quedarme un minuto más aquí!
(Bella sale corriendo)
11a. La Caza Del Lobo #2
NARRADOR En el bosque. Bella corre, escapando del castillo. Ella para, para tomar aliento y mira alrededor. Ella ve los lobos que avanzan hacia ella. En la desesperación, ella rompe una rama de árbol y lo balancea en ellos, para intentar pegarles. Ellos saltan cima de ella, gruñendo, tirando de su capa. ¡Ella se cae… Ellos la tienen acorralada! ¡De repente, oímos un rugido ensordecedor! La Bestia aparece. Él está de pie sobre ella, defendiéndola de los lobos que lo atacan de todos los lados. Con un rugido final… él lanza los lobos lejos… la Bestia está cansada y muy lastimada. Él se cae en frente de ella. Bella lo mira durante un momento. Ella mira atrás en la Bestia, estando herido sobre la tierra… y corre a su lado. Ella trata de ayudarlo llevándolo al castillo. Él gime con mucho dolor.)
Ya en el castillo. Bella ayuda a la Bestia que está sentada en su sillón. El tiene su brazo lastimado. La Sra. Potts, Lumiere and Din Don entran. Din Don lleva un tazón y un paño para lavarlas heridas de la Bestia. La Sra. Potts vierte el agua que echa vapor en el tazón. Bella baña un paño limpio en el agua caliente y lo retuerce hacia fuera. Ella busca el brazo herido de la Bestia. Pero él gruñe, sacando su brazo.)
BELLA Déjame ver. ¡No hagas eso! (Ella busca el brazo nuevamente, pero él no quiere que le toque el brazo.) Sólo será un momento.
(Ella con cuidado pone el paño en la herida. Él se abate y aulla con mucho dolor.)
BESTIA ¡OW! ¡Eso duele!
BELLA Si no te hubieras movido, no ardería tanto.
BESTIA Si no te hubieras escapado, esto no habría pasado.
BELLA Si no me hubieras asustado, ¡Yo no habría escapado! (Esto le da una pausa.)
BESTIA ¡Bueno… no deberías haber entrado al Ala Oeste!
BELLA ¡Bueno… deberías aprender a controlar tu mal genio!
(El no tiene una respuesta para esta. Ellos se miran firmemente en una batalla silenciosa de testamentos. La Bestia mira a la Sra. Potts y Lumiere quienes apartan sus ojos. Bella baña el paño en el agua caliente otra vez y lo retuerce hacia fuera.)
BELLA Ahora no te muevas, te va a arder.
BELLA Por cierto… gracias por salvar mi vida hoy.
BESTIA De nada. (La Sra. Potts, Lumiere y Din Don se miran el uno al otro alegres.)
SRA. POTTS Bien, esto mejora. Yo sabía que ellos podían estar bien juntos.
LUMIERE Al fin se rompió el hielo.
DIN DON Y no un momento demasiado pronto tampoco. ¿Le diste una mirada buena a la Rosa últimamente? ¡Está perdiendo pétalos en una manera muy rápida!
LUMIERE Claramente, es tiempo para nosotros de darles un poco de empuje. Debemos encontrar un modo agradable y romántico de hacer queestén muy juntos.
SRA. POTTS ¡Tengo justo la cosa que necesitamos! ¿Que les parece un rico plato de sopa, para entrar en calor? (Lumiere y Din Don se miran, del uno al otro.)
LUMIERE/DIN DON ¿Sopa?
SRA. POTTS Confíen en mí.
(La Sra. Potts, Lumiere, Din Don y la Bestia hacen un grupo. Una pequeña mesa se acerca. Chip se sienta encima.)
12. Algo ahí salen al patio y juegan la bella y la bestia
CANCION Y PUEDE SER QUE HAYA ALGO MAS AHY
DIN DON ¡Bien! Amo muy bien
BESTIA ¿Esta bien?
LUMIERE ¡Excelente!
BESTIA Nunca había sentido algo así por alguien. (Impulsivo) Quiero regalarle algo… ¿Pero qué?
DIN DON Bueno, hay tantas cosas: flores, chocolates, promesas que nunca cumplirás…
LUMIERE No, no. Esta no es una chica cualquiera. Tiene que ser algo especial. Algo que sea de su interés… algo… (Él recurda) Aaaah! (Lumiere le dice algo en el oído a la Bestia.)
BESTIA ¿Qué? ¿Estás seguro? (dudoso) Bueno…
BESTIA: Bella, quiero mostrarte algo. Pero antes, debes cerrar los ojos. ¡Porque es una sorpresa! (Bella cierra sus ojos. La bestia sale corriendo olvidando a bella)
LUMIERE ¡La chica!
(La Bestia vuelve y toma a Bella de las manos llevándola)
BELLA: ¿Puedo abrirlos?
BESTIA: Esta bien, preparada. ¡Ahora!
¡Se encienden las luces… es una hermosa biblioteca.)
BELLA: ¡Oh! ¡No puedo creerlo! ¡Nunca en mi vida había visto tantos libros!
BESTIA: ¿Te gusta?
BELLA: ¡Es maravilloso!
INTERMEDIO
(Bella vuelve llevando un vestido rosado)
(Din Don limpia su garganta, y saluda a Bella. Lumiere y la Bestia miran en su dirección.)
LUMIERE (Bajo su aliento a la Bestia) Diga algo sobre el vestido.
BESTIA (confundido) Amarillo .
LUMIERE ¡Un piropo!
BESTIA Oh. (A Bella) Que… lindo vestido
BELLA ¡Gracias!
(La Bestia mira a Lumiere y a Din Dón.)
BELLA: Valla, da la casualidad que este es un libro perfecto para leerlo en voz alta. Ven, sentate junto a mi.
(Ellos se sientan para leer. Lumiere, Din Dón, y la Sra. Potts entran. La Sra. Potts empuja su carrito de té con Chip.)
SRA. POTTS: Dime, Chip
CHIP: ¿Volveré a ser un niño otra vez?
SRA. POTTS: Eso espero
CHIP: ¿Cuándo lo sabremos?
SRA. POTTS: Pronto. Si ha de suceder. Será muy pronto.
Vamos, hijo. (Ellos salen.)
CANCION DE SER HUIMANOS OTRA VEZ
Escena 3: La Taberna
(Gaston, Lefou, Monsieur D’Arque)
(Gastón y Lefou entran en la taberna con un hombre desconocido todo vestido en negro, el propietario del asilo local para locos. Ellos se sientan en una mesa.)
GASTON Le agradezco por haber respondido a mi llamado, Monsieur d’Arque.
MONSIEUR D’ARQUE No suelo abandonar el manicomio a media noche. Pero este caballero me dijo que sería bien recompensado.
GASTON Sucede que deseo casarme con Bella, Pero parece que necesita un poco de… persuasión.
LEFOU ¡Lo mando al diablo!
GASTON: Entonces se me ocurrió lo siguiente… sss y le secretea
MONSIEUR D’ARQUE: eso es muy malvado pero esta bien lo apoyare
Escena 4: Guarida De La Bestia/Ala Oeste
Lumiere, Bestia, Din Dón, Bella, Sra. Potts
(La Bestia se prepara para la cena con la ayuda de Lumiere y Din Dón)
LUMIERE Esta noche es la noche… la noche en que le confesarás tu amor.
BESTIA No estoy seguro de que pueda hacerlo.
DIN DON ¡Usted puede!
LUMIERE Amas a la chica, ¿No?
BESTIA Más que a mi vida.
LUMIERE ¿Entonces por qué no decirle?
BESTIA eso haré!
DIN DON ¡Usted puede!
Sale bella y bailan
CANCION DE BELLA Y BESTIA
SRA POOTS Ahora a la alacena, Chip. Es hora de dormir. Buenas noches, mi amor.
BESTIA Gracias por invitarme a cenar.
BELLA Fue una cena maravillosa.
BESTIA Bella, yo…
BELLA ¿Si?
BESTIA ¿Eres feliz aquí…?
BELLA Oh, si… todos son tan amables. La Sra. Potts, Lumiere…
BESTIA ¿Con migo?
BELLA Si.
BESTIA ¿Pasa algo?
BELLA Sólo estaba pensando en mi padre. Lo extraño mucho. Y Lamento no poder volver a verlo.
BESTIA Hay una forma. Este espejo te mostrará cualquier cosa… todo lo que quieras ver.
BELLA Me gustaría ver a mi padre, por favor.
¿Papá? ¡Oh, no… Papá! ¡Está tirado! ¡En el bosque! Se debió haber perdido… Si tan sólo…
BESTIA (Con dificultad) Ve con él.
BELLA ¿Qué?
BESTIA Debes ir con el.
BELLA Pero creí qué…
BESTIA Ya no eres más mi prisionera.
(Ella trata de devolver el Espejo pero él lo empuja atrás hacia ella.)
BESTIA Quédatelo. Así podrás mirarme siempre… y recordarme.
(Ella toma su mano brevemente.)
BELLA Nunca podría olvidarte.
Él sostiene su mano… casi desesperadamente… como si él la esperara para decirle algo más.)
BESTIA Bella, yo…
BELLA ¿Sí?
BESTIA Nada… ve con el. (Ella da vuelta y se sale corriendo. Él la mira ir.) Nunca la volveré a ver. (Lumiere, Din Don y la Sra. Potts entran.)
DIN DON Bien, señor, debo decir. Todo salió estupendo. ¡Yo sabía que así sería!
BESTIA Deje que se fuera.
DIN DON ¿Que hizo qué?
LUMIERE ¿Cómo pudo hacer eso?
BESTIA Tenía que hacerlo.
DIN DON Pero, ¿Por qué?
SRA. POTTS Porque después de tanto tiempo, por fin sintió el amor.
LUMIERE ¡Entonces! ¡Se romperá el hechizo!
SRA. POTTS No, no es suficiente. Ella también tiene que amarlo.
DIN DON Pero si ya es demasiado tarde. (Ellos salen.)
BELLA padre que bueno que te he encontrado te llevare a casa
BELLA Finalmente estamos en casa. A descansar.
MAURICE No sé qué pasó. La última cosa que recuerdo es una sensación de caer por la… nieve
BELLA, papá. Pensé que nunca te encontraría…
MAURICE ¿Pero la Bestia? ¿Cómo escapaste?
BELLA No escapé. Él me dejó ir.
MAURICE ¿Te dejó ir? ¿Esa horrible bestia?
BELLA El ya no es horrible. Al principio estaba asustada; creí que este era el final de todo… Pero de alguna forma… las cosas cambiaron.
MAURICE ¿Cómo?
BELLA No sé, pero yo lo veo tan diferente ahora.
Escena 5b: Exterior De La Casita De Bella
Maurice, Bella, Monsieur d’Arque, Gaston, Lefou, Aldeanos
(Monsieur d’Arque entra con los aldeanos)
MONSEIUR D’ARQUE Buenas tardes.
BELLA ¡Monsieur D’Arque!
MONSEIUR D’ARQUE Vine a recoger a su padre.
BELLA ¿Qué?
MONSEIUR D’ARQUE No se preocupe. Será bien atendido.
BELLA ¡Mi padre no esta loco!
LEFOU Se comportó como un lunático. Todos lo oímos.
(A la muchedumbre) ¿No es así?
(Ellos murmuran su acuerdo)
BELLA ¡No puede hacer esto!
LEFOU A ver, Maurice. Decinos, ¿Qué tan grande era la Bestia?
MAURICE Bueno, ¡Era gigantesca! Media tres metros… no, ¡Tres metros y medio!
LEFOU ¡Quieren otra prueba de su locura!
MAURICE ¡Pero si es verdad! (Los hombres de Monsieur D’Arque agarran a Maurice.)
¿Qué están haciendo? ¡Déjenme!
D’ARQUE Dígame Maurice… ¿Desde cuándo tiene estas alucinaciones?
MAURICE No es una alucinación. ¡La Bestia es real! ¡Y también el reloj parlante!
(La gente se ríe mientras aparece Gastón.)
GASTON Pobre Bella. Que lástima lo de tu padre.
BELLA Gastón, ¡Sabes que no está loco!
GASTON Tal vez yo podría aclarar este malentendido… es decir… si…
BELLA ¿Si qué?
GASTON ¡Si te casas conmigo!
BELLA ¿QUÉ?
GASTON Con sólo una palabra, Bella… todo se arregla…
BELLA ¡NO! ¡NUNCA!
GASTON (AD’Arque) ¡Encierren al viejo!
MAURICE ¡No! ¡Déjenme! ¡Bella!
BELLA ¡Esperen! ¡Puedo comprobar que mi padre no está loco!
NARRADOR (Todos la miran. Bella saca el Espejo Mágico del saco y lo sostiene a la vista de todos.)
BELLA (Al espejo) ¡Quiero ver a la Bestia!
(La imagen de la Bestia aparece en el Espejo Mágico.)
MAURICE: ¡Es él! ¡Es la Bestia!
(La muchedumbre se queda sin aire. Los hombres de Monsieur D’Arque sueltan a Maurice. Los aldeanos están aterrorizados.)
MUJER: ¿Es peligroso?
BELLA: Oh, no. No, él jamás le haría daño a alguien. Se que se ve malo, pero es amable y gentíl. Es mi amigo.
GASTON: Creo que estás sintiendo algo hacia ese monstruo.
BELLA: Él no es un monstruo, Gastón. ¡Vos si lo sos!
GASTON: Esta tan loca como el viejo. Dice que ese monstruo es su amigo.
Sepan, que yo he cazado bestias salvajes peores que él, y sé que son capaces de hacer.
(Él asusta a la muchedumbre, transformándolos en.)
17. El Linchamiento
GASTON
La Bestia vendrá por sus hijos. Vendrá por ellos de noche.
(La muchedumbre se queda sin aire.)
BELLA: ¡El jamás haría eso!
GASTON: Olvídense del anciano, ¡Hay que matar a la Bestia!
ALDEANOS: ¡Si!
ALDEANO Nadie a salvo estará, Por las noches cazará,
ALDEANA Hasta nuestros propios niños esa bestia comerá
D’ARQUE: Y si no lo detenemos mil destrozos causará. GASTON:
Ya es hora de entrar en acción, Seguidme todos ya… Hay que ir, sin temor, A través de la neblina y la oscuridad Del bosque fantasmal, Y al pasar ¡qué emoción! Por el puente del castillo Hallaremos algo horrible y criminal. Bestia es
De colmillos filosos, Con sus garras que quieren matar Y aunque ruja feroz No podrá detenernos Y al fin morirá, ¡muera ya!
BELLA: ¡No voy a permitirlo!
GASTON: ¡Trata de impedirlo!
BELLA: Papá, todo esto es por mi culpa. Debo volver para advertirle.
MAURICE: ¡Yo te acompaño!
BELLA: ¡No!
MAURICE: Ya te perdí una vez, ¡No te volveré a perder!
(Maurice y Bella salen.)
GASTON: Nos desharemos de esa Bestia. ¿Quién está conmigo?
LEFOU: ¡Yo estoy!
ALDEANO ¡Yo estoy!
ALDEANOS ¡Yo estoy!
MUCHEDUMBRE ¡Las antorchas prender!
GASTON: ¡Con valor y sin coraza voy!
MUCHEDUMBRE: Contamos con Gastón para vencer
ALDEANAS Hay que ir sin temor Al castillo hechizado donde Se halla algo oculto e infernal.
MUCHEDUMBRE: Es la bestia como una montaña, A la que hay que matar sin piedad…
TODOS Vamos ya alabando Al señor, con los arcos y espadas a matar…
GASTON Atacaremos el castillo, ¡¡¡Y regresaremos con su cabeza!!!
MUCHEDUMBRE No queremos con temor por ese monstruo Y no entendemos por qué viene a amenazar. Nuestras armas serán Las que salven nuestros niños Y defiendan nuestro hogar… ¡Qué muera ya!
GASTON: Corten un gran árbol, y cada quién tome su botín. Pero recuerden, ¡La Bestia es MÍA!
MUCHEDUMBRE: Levantad el pendón, Marcharemos al combate Muy valientes y encendido el corazón… Entonad la canción Aquí vamos cien franceses Y tenemos la razón ¡Qué muera ya! (¡BOOM!) ¡Muera ya! (¡BOOM!) ¡Muera ya! (¡CRASH!)
¡Muera ya!
Escena 6a: Interior Del Castillo
Gaston, Lefou, Aldeanos, Lumiere, Din Don, Sra. Potts, Chip, Babette, Objetos Mágicos
(Todo está tranquilo dentro del castillo. Gaston y la muchedumbre no notan nada mientras pasan por el vestíbulo que está lleno de Objetos Mágicos en silencio.)
LEFOU
Este lugar me da escalofríos.
GASTON
Shhh!
LEFOU ¡Pero es verdad!
GASTON ¡Silencio!
LEFOU Gastón, ¡Quiero irme a casa!
17a. La Batalla
CHIP
¡Al ataque!
NARRADOR: MIENTRAS GASTON BUSCA EN TODO EL CASTILLO A LA BESTIA
LUMIERE Amo…
BESTIA Déjame en paz.
LUMIERE ¡Pero señor, están atacando el castillo!
BESTIA Eso ya no importa. Déjenlos que entren.
LUMIERE Oh,
(La Sra. Potts entra con Chip en el carrito de té. Lefou los ve y se cruza con ellos.)
NARRADOR Gastón encuentra a la bestia y empieza a golpear a la bestia no se defiende pues el esta triste por la pérdida del amor de bella
GASTON ¡Levántate!
GASTON ¿Qué pasa Bestia? ¿Demasiado gentíl para defenderte?
(Gaston golpéa a la Bestia.)
GASTON ¿Te enamoraste de Bella, no? (Él se ríe cruelmente)
¿A caso creíste que alguien como ella querría a algo como vos? ¡Qué estúpido!
(Gastón sigue golpeando y pateando a la Bestia.)
GASTON ¡Ella te detesta Bestia! ¡Y me envió a aquí a destruirte!
BESTIA ¡NO!
GASTON Es tu fin, Bestia. ¡Bella es mía!
NARRADOR (Gastón trata de apuñalar la Bestia. La Bestia lo evade cuando Bella entra en el Ala Oeste)
BELLA ¡NO!
NARRADOR (Gastón lucha con la Bestia. Finalmente, la Bestia agarra a Gaston – listo para matarlo.)
GASTON No! ¡Por favor! ¡Sálvame! ¡Te lo suplico!
NARRADOR La Bestia gruñe, preparado para matarlo. Pero lucha consigo mismo. No puede hacerlo… es demasiado humano ahora. Él libera a Gastón..
(La Bestia va hacia Bella.)
BELLA Lo siento…
BESTIA Regresaste.
BELLA ¡Toma mi mano!
NARRADOR (Pero en el momento en que sus manos se toman, Gastón sumerge un cuchillo en la Bestia en su espalda. Gastón lo apuñala otra vez. Gastón tropieza y se cae a su muerte. Oímos su gemido largo, angustiado. La Bestia se tambalea hacia Bella y se derrumba sobre el Ala Oeste. Bella sostiene a la Bestia en sus brazos.)
BESTIA: Regresaste.
BELLA: (Llorando) Por supuesto. No podía dejar que ellos… Si tan sólo hubiera llegado antes.
BESTIA: Talvez sea mejor así
BELLA: ¡No! No sigas eso. ¡Todo saldrá bien!
BESTIA No…
BELLA Shhh… Sssssh. Ahora estamos juntos. Ya verás.
BESTIA: Al menos he podido verte una última-
BELLA: ¡No! ¡Por favor! ¡No me abandones!
Te amo. (Ella se derrumba sobre su pecho.)
NARRADOR (Y el último pétalo cae. Hay un momento largo… lleno del sonido del dolor de Bella. La Bestia se transforma en el Príncipe… mira a Bella y toma su mano.)
PRINCiPE: Bella soy yo me puedes reconocer Yo soy la bestia transformada en hombre
BELLA: (Ella mira de más cerca) ¡Si sos vos!
NARRADOR (Ellos se besan… el beso que ha sido esperado por tanto tiempo. La Sra. Potts, Lumiere y Din Don entran. ¡Ellos se han transformado en personas!)
SRA. POTTS ¡Oh cielos!
LUMIERE ¡Sra. Potts!
DIN DON ¿Qué es lo que pasa aquí?
LUMIERE (Besa a Din Dón) ¡Din Don!
DIN DON ¡Ya basta!
LUMIERE ¡Se rompió el hechizo!
DIN DON ¿Qué?
LUMIERE ¡Somos humanos otra vez!
DIN DON Lumiere! ¡Ven aquí! (Besa a Lumiere)
y vivieron felices por siempre
Si llegaste hasta acá, no olvides comentar “Amén Deforma” en los comentarios.
Además de cena en casa ajena, conocerán a las sobrinas del patrón
Lo usaron de medio de transporte hasta el valle que la nieve cubrió
"¿Cómo vas, ma'? ¿Ya hay buñuelos?", preguntó un chavo todavía en pijama
ESPLÉNDIDAMENTE REAL
MADURAMENTE REAL