México Mágico.- Hace unos días, la Secretaría de Turismo, deslumbró a todo el mundo con las traducciones al inglés que le hizo a varios nombres de lugares turísticos de nuestro país. Y es que ahora, la Sectur ha regresado pero esta vez con la traducción de los nombres de los héroes mexicanos que nos dieron patria.
Estas traducciones al inglés las hacen para que los extranjeros del primer mundo entiendan mejor nuestra cultura e historia, ya que todos sabemos que el español les cuesta mucho trabajo y hasta les da pena hablarlo.
Cabe señalar que los nombre originales de estos héroes todavía seguirán usándose, pero sólo en los libros de historia de la SEP. Esto con el único fin de encaminar a México rumbo al primer mundo.
Por esta razón, la Secretaría de Turismo nos mandó la lista actualizada de héroes mexicanos, con sus nombres en inglés, para que vayas viendo cómo te debes de referir a estos personajes cuando tengas contacto con algún extranjero gringo.
Seguiremos informando, ¿será?, ¿o lo soñé?
Importante: Recuerda que El Deforma es un sitio de entretenimiento, humor y sátira. El contenido en nuestras notas NO debe de ser tomado como una fuente real de información aún cuando algunos elementos de la nota sean parte de la realidad. La única sección en donde el contenido de las notas es 100% real es en “Increíble pero cierto”.
"Todos los del estudio te amamos, Ángela"
"Lo que más me preocupaba era ver su risa todos los días en las redes",…
Toda la campaña de los demócratas se basó en ese presagio
"¿Y si formamos un club apartidista?", preguntó Xóchitl al saludar a la candidata derrotada
EY, TRUMP, ¿VOS CUÁNTAS COPAS TENÉS? PERO CIERTO
Ya juró como presidente de ocho países incluyendo Camelot y Narnia